Urantia Foundation has an endless job producing and revising translations. From UF's website:
THE SPANISH REVISION PROJECT
By Marilynn Kulieke, Secretary, Urantia Foundation, Lincolnshire, Illinois, USA
Víctor García-Bory, Associate Trustee who resides in New York City, USA, proposed a plan to produce a single, high quality Spanish translation of The Urantia Book, which will be a beautiful, in depth revision and will synthesize Urantia Foundation's two existing texts. It is intended to appeal to the majority of the Spanish speaking readers worldwide.
The proposal was accepted by the Board of Trustees, and the revision work will start this year. Víctor hopes "to capitalize on the knowledge and experience of individuals from around the world who have participated in the various translation and revision efforts over the years." The estimated completion date for the Spanish revision is 2018.
Source Urantia Foundation News Online: http://www.urantia.o...evision-project Wed, 06/29/2011
The Spanish Revision Project
No replies to this topic
0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users